Jak cytować Biblię w formacie MLA
Cytowanie Biblii w formacie MLA
Aby cytować Biblię w formacie MLA, musisz zidentyfikować konkretną używaną wersję i przygotować zarówno przypisy w tekście, jak i wpis w bibliografii. W przeciwieństwie do standardowych książek, cytaty biblijne priorytetyzują tytuły wersji nad autorami. Nauczysz się formatować wpis bibliograficzny, radzić sobie z pierwszą wzmianką w tekście oraz skracać nazwy ksiąg biblijnych w kolejnych przypisach.
Krok 1: Zidentyfikuj wersję i wydanie
Zacznij od zlokalizowania konkretnej wersji Biblii, której używasz. Ponieważ różne tłumaczenia (np. Biblia Tysiąclecia vs. Biblia Gdańska) stosują inne sformułowania, czytelnik musi wiedzieć dokładnie, z którego korzystałeś. Sprawdź stronę tytułową pod kątem pełnej nazwy wersji oraz ewentualnych redaktorów lub tłumaczy. W stylu MLA tytuł wersji jest najważniejszym elementem, ponieważ Biblia nie ma jednego autora. Jeśli korzystasz z wersji online, zanotuj nazwę strony internetowej i adres URL do wpisu w bibliografii.
Krok 2: Stwórz wpis w bibliografii (Works Cited)
Przygotuj pełny opis bibliograficzny. Zacznij od tytułu zapisanego kursywą. Następnie podaj nazwisko redaktora (jeśli dotyczy), wydawcę i rok publikacji. Jeśli korzystasz z Biblii online, dołącz nazwę kontenera (strony internetowej) oraz DOI lub URL.
Format:
Tytuł Biblii. Redakcja: Imię Nazwisko redaktora, Wydawca, Rok.
Zauważ, że nie podajesz „Boga” ani „Różnych autorów” jako autora. Głównym identyfikatorem jest tytuł konkretnego wydania.
Krok 3: Sformatuj pierwszy przypis w tekście
W pierwszym przypisie w tekście umieść tytuł wersji Biblii zapisany kursywą. Pozwala to ustalić, które tłumaczenie cytujesz. Po tytule podaj konkretną księgę, rozdział i werset. Użyj kropki do oddzielenia numeru rozdziału od wersetu. 9. wydanie MLA zaleca stosowanie skrótów dla ksiąg biblijnych, których nazwy są dłuższe niż cztery litery. Na przykład użyj „Gen.” dla Księgi Rodzaju, ale „Ruth” pozostaje jako „Ruth”. Cały przypis umieść w nawiasach na końcu zdania, przed kropką kończącą.
Krok 4: Stosuj skrócone kolejne przypisy
Uprość swoje przypisy po pierwszej wzmiance. Jeśli w całym eseju korzystasz z tej samej wersji Biblii, nie musisz powtarzać jej tytułu w kolejnych nawiasach. Zamiast tego podaj tylko skróconą nazwę księgi, rozdział i werset. Jeśli jednak przełączasz się między różnymi wersjami Biblii, musisz nadal podawać tytuł wersji w każdym przypisie, aby wyjaśnić, do którego tłumaczenia odnosi się dany cytat.
Przykłady cytowania Biblii
Skorzystaj z poniższych przykładów, aby wzorować własne wpisy w bibliografii i przypisy w nawiasach. **Wpis w bibliografii (Druk):** `*Biblia Tysiąclecia*. Redakcja: Kazimierz Dynarski, Wydawnictwo Pallottinum, 2003.` **Wpis w bibliografii (Online):** `*Pismo Święte: Biblia Tysiąclecia*. Wydawnictwo Pallottinum, 2014, www.biblia.deon.pl.` **Pierwszy przypis w tekście:** `„Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię” (*Biblia Tysiąclecia*, Rdz 1.1).` **Kolejny przypis w tekście:** `Tekst opisuje stworzenie światłości pierwszego dnia (Rdz 1.3).`
Częste błędy, których należy unikać
- Używanie numerów stron: Nigdy nie używaj numerów stron w cytatach biblijnych. Zawsze podawaj księgę, rozdział i werset, aby czytelnik mógł znaleźć fragment w dowolnym wydaniu.
- Pominięcie wersji: Brak określenia wersji (np. BT, BW) jest poważnym błędem, ponieważ tłumaczenia znacznie się od siebie różnią.
- Błędna interpunkcja: Nie używaj dwukropka między rozdziałem a wersetem; styl MLA wymaga kropki (np. J 3.16, a nie J 3:16).
- Wymienianie autora: Nie wpisuj „Boga” jako autora w bibliografii. Zacznij wpis od tytułu wydania Biblii.
Generuj cytaty automatycznie
Cytaty MLA, APA i Chicago z dowolnego adresu URL lub DOI.